Translate

Показаны сообщения с ярлыком L'arbre de Noé. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком L'arbre de Noé. Показать все сообщения

четверг, 18 февраля 2016 г.

Осень Средневековья. Long Dog Samplers - Groningen





Приветствую всех, друзья мои – и старых знакомцев, и тех, кто случайно забредает сюда на огонек! (да-да, огонек тут всё еще теплится, хотя в это и сложно поверить :) - на самом деле работа кипит, но об этом чуть позже). Работа, о которой я хочу вам сегодня рассказать, получилась не только долгожданной, но и долго ждавшей. Ни прошлой весной, когда я закончила этот образец, ни летом, когда отсняла его, ни даже разноцветной осенью его показывать было нельзя, некстати. А вот нынешнее монохромное межсезонье очень созвучно навеянному вышивкой настроению. Откуда же тогда осень в публикуемом на исходе зимы посте? – спросите вы. Совсем не случайно. Но давайте обо всем по порядку.




Сегодня покажу вам Гронинген. Странный мир, где люди даже на свадьбы ходили в черном. Черными были и их вышивки. Не знаю, были ли черными их мысли – во всяком случае, они боролись за чистоту своих помыслов, читая Библии в черных переплетах... Думаю, после такого вступления, как в детской страшилке про "черную-черную комнату", вам представилось что-то очень аскетичное и суровое :) Но если познакомиться с этими людьми поближе, то станет ясно, что и они совсем живые, знакомые не только со Страстями Христовыми, но и со вполне земными и человеческими.




Гронинген я уже бегло упоминала в прошлогоднем посте о вышивках Фрисландии. Нидерландская провинция Фрисландия граничит с Гронингеном на северо-востоке. Именно этим соседством объясняется появление у фризов совсем нехарактерных для них монохромных вышивок. Что интересно, в сам Гронинген эти черные монохромы пришли, по всей видимости, из соседних немецких земель. Вот и говори после этого, что открытые границы и культурный обмен – это новшество нашего времени.


Мой собственный "Гронинген" вышит по схеме из уже знакомой вам книги Джулии Лайн, дизайнера марки Long Dog Samplers. Два отшитых из этого сборника сэмплера я уже показывала – это L'arbre de Noé и Cranston. Черно-белый лаконичный образец привлек мое внимание еще при первом знакомстве с книгой: мимо столь роскошного бордюра из цветков роз пройти было невозможно. Но взяться за него тогда, несколько лет назад, я не решилась: не было опыта вышивки на мелком льне, а на 32-м каунте работа получилась бы слишком огромной – 60х30 см. Но время идет, планы растут, навыки совершенствуются, и вот уже замахиваешься и на 40-й лен :) Я уже практически год не бралась за более крупные каунты. К тому же кризис весьма располагает к экономии ниток – на 40-м их уходит минимум в 2 раза меньше :) Глаза, конечно, поначалу устают, поэтому главное – не забывать о хорошем освещении и отдыхе. Очень скоро зрение адаптируется к мелкой основе, да так, что при отшиве "Гронингена" меня преследовало ощущение просвечивающей основы – скорее оптическая иллюзия, вызванная сильным контрастом цвета ниток и ткани.




Я не знаю, брала ли дизайнер за основу при разработке схемы какой-то реальный исторический образец, как это делают большинство реконструкторов старинных схем. Одно могу сказать точно – дизайн вобрал в себя лучшие черты гронингенских вышивок. Более подробно я расскажу об истории черно-белых образцов Гронингена в отдельном посте, а здесь могу только отметить, что автору удается сделать не реплики, не буквальные копии сохранившихся старинок, а новые дизайны "по мотивам". Это отличительная черта данного производителя, и я каждый раз задаюсь вопросом, где автор черпает идеи и как строится творческий процесс. Сильно подозреваю, что этот момент связан с правообладанием. Еще один пример того, как должен поступать уважающий себя разработчик-продавец схем: вдохновляйся, но не штампуй копии. Или творчески преображай увиденное, или плати за воспроизведение. Разговоры о "бесплатности" музейных вышивок и отсутствии правообладателей предлагаю во избежание неприятных инцидентов считать юридической неосведомленностью. Права на коммерческое использование экспонатов (т.е. на извлечение прибыли) принадлежат хранилищам, которые тратят свои ресурсы на сохранение культурного наследия.




Как пишет Джулия в комментарии к этому дизайну, его вытянутая форма характерна для большинства сэмплеров Гронингена. Это не совсем так, как мы увидим из исторического обзора. Завершив работу, я даже пожалела, что не догадалась "надстроить" второй ряд мотивов и сделать форму дизайна более уравновешенной и квадратной. Почему-то вытянутые что вверх, что вширь панели я люблю меньше и тяготею к большей компактности. А вот обрезать этот сэмплер по бокам нельзя – он совершенно симметричен, симметрия является почти обязательной чертой гронингенских образцов. 





Собственно, за счет симметрии количество использованных здесь мотивов не так уж велико. По центральной оси расположены геральдический орел под короной и совершенно великолепная виноградная арка – цветущий куст, увенчанный виноградной лозой. Ради одной этой лозы с тяжелыми гроздьями стоило вышить сэмплер! Впрочем, внимание на себя тут же перетягивают симметрично расположенные слева и справа высокие вазы с изящными ручками, поддерживаемые оленями с ветвистыми рогами. В вазах стоят букеты с крупными и мелкими цветами, из которых уверенно можно назвать только тюльпаны и, пожалуй, очень условно переданные гвоздички. Хорошо узнаваемые тюльпаны, конечно, не случайны в голландской вышивке: достаточно вспомнить охватившую Нидерланды в XVII веке тюльпаноманию. Селекция этих нежных цветов, привезенных из Турции, была невероятно выгодным занятием: коллекционеры-нувориши были готовы авансом платить целые состояния даже за еще не выведенные сорта, началась настоящая биржевая игра на луковицах, разорившая массу людей. За три тюльпанные луковицы в 1634 году некто купил два каменных дома в Амстердаме! Многие выведенные тогда сорта позднее были навсегда утрачены и сегодня известны только по старинным ботаническим атласам. Последующая история тюльпана в Европе вызывала взлеты и падения экономики, отражала политические катаклизмы и смены общественной моды. Вот такой важный для страны цветок запечатлен на голландском сэмплере!




Если вы помните рассказ о вышивках Фрисландии и их типологии, то, наверное, сможете предположить, вышивальщице какого возраста мог бы принадлежать сэмплер, разработанный Long Dog, – опытной или начинающей? В качестве подсказки могу отметить, что этот заметный элемент присутствовал не во всех гронингенских вышивках, ибо был обязательным лишь для самых юных. Принимаю ваши версии в комментариях :)





Работа над этой вышивкой шла достаточно быстро, основной сложностью был богатый бордюр, отнявший, наверное, половину времени. Немного побаивалась, что он не сойдется (шью ведь всегда без разметки) – но, слава богу, все обошлось. Подумываю, где еще можно применить такой интересный небанальный мотив. Правда, вышивать головные монохромные ленты, как голландские вышивальщицы прошлых веков, все же не стала бы – уж больно утомительно и непрактично :)



 



В процессе меня не покидали мысли о сходстве черных монохромов с книжной графикой. Белые поля, черные символы, рассказывающие интересные истории, – чем не "вышитая" книга? Джулия Лайн сообщает, что мотивы для такого рода вышивок печатались в старинных сборниках начиная с XVI века. Видимо, книжная ассоциация не случайна. Еще большим было мое удивление, когда я узнала, что именно в Гронингене родился и работал известный философ и историк культуры Йохан Хёйзинга. Это имя знакомо любому студенту-гуманитарию, а его знаковая работа "Осень Средневековья", посвященная истории западноевропейского и прежде всего нидерландского искусства эпохи позднего Средневековья и Возрождения, входит в обязательный список чтения в вузах. Хёйзинга родился в семье священника-меннонита – если вы помните, мы говорили об этом тайном течении в протестантстве, о преследованиях меннонитов властями и о том, как исследователям по крупицам удается собирать информацию о меннонитских родословных в том числе с помощью инициалов и имен на сэмплерах. К счастью, гонения не затронули отца Хёйзинги - в XIX веке меннониты уже жили открыто. Чего не скажешь о судьбе самого Йохана: 70-летний ученый, профессор Лейденского университета, в 1942 году был подвергнут травле немецкими оккупантами за осуждение нацизма и антисемитизма, отстранен от преподавания и несколько месяцев провел в концлагере. Хёйзинга буквально пары месяцев не дожил до победы над нацизмом и освобождения родных Нидерландов. Памятником его исследовательскому служению и его непреклонной верности правде и справедливости остались его глубокие работы.





В память об этом нравственном и смелом человеке, уроженце Гронингена, я иногда называю этот черный гронингенский сэмплер "Осенью Средневековья". И пусть за окном меняются сезоны и часы не замедляют времени бег, теперь у меня дома всегда будет жить моя собственная "осень Средневековья", черный лаконичный образец – образец строгости, сдержанности и силы духа. Моей в том числе – а что, ведь вышить такое не шутка :)

Ну и напоследок, прощальным аккордом, не по погоде, но для атмосферы. Как вы понимаете, более всего мне в этих строчках нравятся "старые книги" :)


Осень. Древний уголок

Старых книг, одежд, оружья,

Где сокровищ каталог

Перелистывает стужа.

Борис Пастернак


***

среда, 14 октября 2015 г.

Сердечные тайны. Long Dog Samplers – Cranston




Здравствуйте, мои дорогие :) Дорогие, потому что ценю каждого читателя – включая тех скромных и молчаливых, кто никогда не пишет. Кстати, а почему не пишете? Не теряю надежды познакомиться со всеми, кому интересно бродить по лабиринтам старых историй и исследовать пыльные уголки рукодельных чердаков. Присоединяйтесь :)

Все порядочные блоггеры давно отчитались о выполнении и даже перевыполнении :) летних планов, и только я никак не могу вернуться в виртуальный строй. Как обычно, летом затягивает реальная жизнь – со всеми ее приятностями и неизменными сезонными хлопотами, зато осень воздает сполна каждой "стрекозе". Выкраивать время на хобби удается только по выходным, в гомеопатических дозах – и выдающимися объемами рукодельных свершений, увы, не похвастаешься. Думаю, все работающие "коллеги по игле" меня понимают. Но ставить на мне окончательный крест пока преждевременно :) Планы есть, и я над ними - честное слово - работаю. А чтобы вы не думали, что я всячески отвлекаю ваше внимание от своих  прогулов и неуспеваемости, расскажу, что же лето оставило на память в моей рукодельной "зачетке" :)

Я уже писала, что почти все мои процессы выношены и выстраданы не по одному году. Да и как может быть иначе, если объем многих работ измеряется месяцами, а готовиться к ним надо заранее. И даже не потому, что время нынче на вес золота, а потому, что поиск и приобретение материалов к очередному "сложносочиненному" дизайну зачастую превращается в квест. Вот и с этим процессом вышла такая же история. Как там в поговорке говорится, "обещанного три года ждут"? Почему-то у многих моих процессов разбег перед работой составляет именно три года. Посмотрела в папку заказов – летом 2012 года заказала нитки, летом 2015-го проект был сдан :) Ужас, конечно, ведь сама вышивка заняла всего три месяца. Почему я говорю "всего"? Потому что для работы на 40-м льне это не срок. Думаю, я правильно выбрала именно лето для ее реализации: яркое естественное освещение облегчало отшив на мелком каунте. Ковыряя иголочкой ту же ткань сейчас, под светом электрической лампы, я чертыхаюсь и внутренне саботирую "вечерние часы перед столом". Вот что значит правильно выбрать время и место!


Long Dog Samplers – Cranston (book "L'arbre de Noé et autres tableaux au point de croix"). 40'ct Newcastle Antique White (101), GAST.



Ну а чем же я вас порадую сегодня? Миллионом алых сердец, признаниями в любви, романтическими надеждами и сладкими воспоминаниями. Там даже клубничке найдется место. Вы только не поймите меня неправильно :) Это не исповедь моего сердца – это ассоциации, возникающие у меня при взгляде на эту яркую работу. А может, чересчур яркую? Признаюсь, оттенки ниток, задуманных дизайнером, стали для меня полной неожиданностью. Впрочем, бывает ли иначе с американскими нитками ручной окраски – для которых нет ни карт цветов, ни полной палитры в запасах. Фото отшива в книге (подробнее я рассказывала про нее здесь) обещало сдержанную бордово-коричнево-черную гамму с вкраплениями линялых как будто темно-розовых оттенков. Темное на белом – благородное сочетание, как тут не купиться? И вот вскрываю я вожделенную посылку – а там буйство красок: то ли все оттенки роз, то ли ягодный микс, то ли перья жар-птицы. Я, конечно, сначала за голову схватилась, а потом за книгу – ну точно, обман зрения дефект полиграфии! И почему меня сразу не насторожили эти названия: Geranium (Герань), Pomegranate (Гранат), Grape Arbor (Виноградная лоза), Cherry Wine (Вишневое вино), Currant (Смородина), Cranberry (Клюква)... Прямо-таки развесистая клюква получилась. А самое смешное, что из почти 15 оттенков треть практически не нужна – ими вышиты буквально несколько крестиков, но оттенки эти настолько кричащие, что нет смысла вводить их в и без того пылающий дизайн. В общем, поняв это и постепенно примирившись с обманчивым обликом моего будущего сэмплера, я на свой вкус откорректировала цветовую гамму, часть ярких цветов совсем убрав, а из оставшихся перетасовав оттенки в элементах дизайна и снизив "общий градус". Получилось все равно насыщенно до предела – даже я, любитель красного, наелась этих "ягод" на всю зиму. Но в качестве оживляющей интерьер нотки, наверное, будет неплохо, как думаете?







Дизайн абсолютно фантазийного свойства, как это нередко бывает у Джулии, и у меня не получится создать ему легенду или раскопать родословную :) Да, там встречаются мотивы старинных сэмплеров – если вы внимательно читали мою статью о фризских сэмплерах, то без труда узнаете здесь и "пернатое" древо жизни (вместо птиц на него взгромоздились олени с ветвистыми рогами), и коронованные сердца (символы Христовой жертвы), и несколько кокетливо обыгранное пронзенное сердце (в старинной европейской вышивке оно напоминает о страданиях Девы Марии, оплакивающей Сына). В изобилии здесь и гвоздики – выросшие, согласно христианской легенде, из слез Богоматери. Можно было бы вспомнить и о том, что красный цвет тоже ассоциируется с Девой Марией – в религиозной традиции одежда Мадонны обычно красного цвета. Можно... но, наверное, не нужно. Потому что если вглядеться в детали сэмплера, то становится понятно, что богатое воображение автора населило его и символами кельтов (коричневое сердце в верхнем ряду с кельтским узлом внутри, овцами и чертополохом), и какими-то экзотическими птицами с хохолком, подозрительно напоминающими редкого для Европы удода, и даже несерьезного вида бабочками, мышью и птичкой с воздушным шариком (от всей группы я недрогнувшей рукой избавилась, заполнив пустые места другими элементами). Одним словом, как я ни пыталась остепенить этот дизайн, сдержать его фантазийную сущность мне не удалось. Кстати, даже его название абсолютно выдуманное и ничего не говорящее: Cranston, по словам автора, - фамилия близкого друга семьи. Cranston так Cranston – чем-то даже созвучно со словом "красный" :)
 



 

 

В этом проекте я впервые на практике встретилась с таким видом старинной вышивки, как блэкворк (blackwork, или "черная вышивка", очень популярная в тюдоровской Англии XV-XVI века). Точнее, в данном случае более уместно говорить о scarletwork – вышивке красной нитью. И хотя элементов блэкворка тут совсем чуть-чуть, честно признаюсь: именно эта часть дизайна, с тремя длинными узорными полосами, далась мне тяжелее всего и заняла половину затраченного на проект времени. Никаких пояснений, как выполнять эти детали, в книге не было, поэтому в моем варианте это почти везде выглядит как обычный бэкстич. Традиционно блэкворк выполняется швом гольбейн – делаем наметку вперед, потом возвращаемся назад и заполняем пустоты в линиях, следя за изнанкой. Поначалу я старалась соблюдать правильную последовательность стежков, чтобы избежать просвечивания нити с изнанки. А потом поняла, что на 40-м каунте в элементах размером с рублевую монету все равно никаких теней от бэка не видно и особой разницы с гольбейном нет. Это упростило мне жизнь, хотя при вышивке блэкворка нитью неравномерной окраски надо заранее продумать, как распределить темные и светлые участки нити в элементах, чтобы создать плавные переходы оттенков. И хотя на фото это не очень заметно, в реальности блоки элементов в узорных полосах отличаются оттенками.






С этими оттенками полос у меня вышла накладка, чуть было не заставившая отложить работу еще на три года. Поскольку я заменила часть ярких мотивов на более темные, у меня внезапно :) на середине нижней полосы, буквально за неделю до замаячившего финиша, почти кончилась коричневая нить. В ключе не было указано количество мотков, и я купила два, ориентируясь на схему и не представляя реальных оттенков нитей. Второй моток оказался гораздо темнее первого (увы, это издержки ручной окраски). Подобрать аналог в DMC или Anchor, конечно, не удалось. Шить темным? Контраст будет бросаться в глаза. Заказывать еще один моток? Одна доставка из-за рубежа на фоне кризиса обойдется по цене всего сэмплера... Да и нет никаких гарантий, что не придет опять темный. Распарывать и перешивать?! О нееееееет!!! Это же блэкворк, я не осилю его снова!! В общем, процессу грозил перерыв, а мне – полная потеря мотивации. Но, как говорится, утро вечера мудренее. Отстрадав полночи и оплакав загубленную работу, я при свете дня обнаружила, что еще один коричневый номер GAST, уже задействованный в отшиве, выглядит как бледные участки той самой нужной мне нити. Эврика! – сказала я, решив шить двумя близкими оттенками (в реальности двумя разными номерами) поочередно, меняя их в каждом блоке узора. И результат превзошел все ожидания! Я и сама теперь не отличу, где какую нить применила.





Конечно, хорошо всё, что хорошо кончается – но не могу не посетовать на то, насколько недоработана схема и ключ. Близкие малоразличимые оттенки разных номеров ниток (те самые, которые успешно друг друга заменили), совершенно лишние номера для пяти крестиков, без которых можно безболезненно обойтись, а по цене мотки весьма накладны для бюджета... Ошибочно пропечатанные символы (в рамке часть клеток идет совершенно другими значками – хотя эта замена ничем не обусловлена), непонятно распределенные цветовые комбинации (неоправданные скопления фигур одного цвета на одном участке схемы). Очень мелкие значки, плохо читаемые на темном фоне клеток. Огромная схема-простыня из картона, которая так неудобна в работе... И, конечно, полиграфические проблемы издательства Marabout, о чем я писала и раньше в посте про "Дерево Ноя". Благодаря ошибкам с цветокоррекцией я теперь обладатель не темно-бордово-чернильного, а клубнично-малиново-вишневого сэмплера. Нет, оттенки красного :) я люблю, хотя после синего трио вы могли подумать иначе. И даже не избегаю в гардеробе, считая, что каждому человеку можно подобрать правильный оттенок красного, который будет ему к лицу. Но вот в вышивке при покупке дорогостоящих материалов хотелось бы быть избавленной от таких неожиданностей. Покупатель имеет право знать, что ему предлагают.





В общем, не было бы счастья, да несчастье помогло :) Я теперь с симпатией присматриваюсь к сэмплерам в благородных красных тонах, и, как знать, не вырастет ли из этой робкой благосклонности взаимного продолжительного романа :) Быть может, нам даже удастся обойтись без сердечных ран и непоправимых ошибок? А путеводной нитью в череде сомнений и надежд пусть послужит искренняя вера друг в друга :)

PS. С миллионом сердец я, конечно, погорячилась :) На 52-м сбилась со счета. А сколько насчитали вы?

четверг, 2 апреля 2015 г.

Дерево Ноя и другие животные (Long Dog - L'arbre de Noé)




Не успели москвичи порадоваться первому теплу, как ранняя весна проявила свой капризный изменчивый характер. Еще недавно кое-кто - не будем показывать пальцами, вы знаете этого человека :) - планировал набег на модные магазины за обновками. Последнюю же неделю впору доставать преждевременно спрятанный шерстяной плед - и вышивать, вышивать, вышивать... Ну а пока ваша игла выписывает на полотне хитросплетения узоров, приглашаю вас прогуляться в заснеженном лесу. Полюбуемся волшебными деревьями, заколдованными птицами, диковинными зверями - отдадим дань зиме и, надеюсь, отправим ее наконец восвояси, до следующего года. Не беспокойтесь - это путешествие не потребует от вас выхода на мороз и не разлучит надолго с пяльцами :)

Работа, о которой я хочу рассказать вам, заняла у меня около двух месяцев - ровно с того момента, как родился этот блог. Да, пока я вам тут зубы заговаривала рассказывала всякие истории, она росла - крестик за крестиком, фрагмент за фрагментом. Можно сказать, что это не только первая законченная вышивка 2015 года, но и первая работа в истории моего блога :) Однако в реальности она гораздо старше. Идею воплощения этого дизайна я вынашивала ровно три года - с того момента, как в конце 2011 года увидела анонс книги Джулии Лайн, дизайнера и создателя марки Long Dog Samplers. К тому моменту я уже пару лет "болела" дизайнами Long Dog, просматривала в интернете все отшивы, какие только можно было найти, и мечтала вышить свою коллекцию этих необычных сэмплеров. В ту зиму, когда у Джулии вышел первый сборник схем, я корпела над своим первым "Лонг Догом" и, как вы понимаете, не собиралась на этом останавливаться. Вожделенная книга - несмотря на обычные в те годы препоны со стороны Почты России - оказалась на полке, а идея вышить заглавный дизайн из нее крепко засела в моей голове. Прошло несколько зим, оставив на память о себе готовые лонгдоговские проекты - и я с удовлетворением могу сказать: да, это уже коллекция!
 

Long Dog Samplers - Tyler's Lion, Paradigm Lost, L'arbre de Noé


Возможно, взглянув на фото моей новой вышивки, вы поймаете себя на мысли о дежавю. Действительно, прошлогодний "Лев зимой" (кстати, самый читаемый мой пост - интересно, почему? :)) родился из тех же материалов. Собственно, на новую работу ушли остатки закупленных на "Льва" ниток - ровно шесть моточков DMC - и тот же лен. Переклички с "Тайлерским львом" есть не только в цветовом монохромном решении. Помните эффектный блок с ажурной ладьей? В шутку я назвала его тогда "Ноевым ковчегом". Ну а сегодня поговорим о настоящем Ноевом ковчеге - для чего нам придется залезть на дерево :) Нет-нет, я не издеваюсь над вами - с меня взятки гладки, все вопросы к дизайнеру :) Это она назвала схему "Деревом Ноя" - L'arbre de Noé. Чтобы вы оценили эту игру слов, я должна сделать небольшое пояснение. Во французском языке есть созвучное выражение - L'arbre de Noël, буквально означающее "рождественское дерево" (сравните с английским The Christmas Tree), та самая ель, которая украшает дома под Рождество. Джулия, соединив в одном дизайне темы Ноева потопа и монохромного заснеженного леса, изящно обыграла это фонетическое сходство. Мне кажется, отличный каламбур!





Скажу честно, пока я вышивала эту работу, будущий пост о ней виделся мне предельно лаконичным. Конечно, можно было упомянуть библейскую легенду о Всемирном потопе (как будто вы и без меня ее не знаете!), пересчитать по головам всех обитателей странного леса, поерничать над этим "зверинцем" или поговорить о христианской символике (кажущейся мне отчасти надуманной)... Так бы и случилось - и все оказалось бы притянуто за уши, если бы не пара скупых фраз, оставленных дизайнером в комментарии к этой схеме. Как пишет Джулия, на этот дизайн ее вдохновили голландские сэмплеры, в особенности происходящие из Фрисландии - северного региона, знаменитого своим уникальным языком, черными лошадьми и катанием на коньках по замерзшим каналам. Признайтесь, вам это о чем-то говорит? Причем тут Ной на дереве?? Вот и я почувствовала себя в полной растерянности. Загадка требовала ответа, но я не ожидала, что - как и в случае со Львом - в его поисках мне придется вновь исследовать музейные коллекции, только на этот раз переводить уже с голландского (о Гугл, ты - мир!). Ну что ж, надеюсь, мой скромный вклад обогатит русскоязычный интернет еще одним любопытным историческим экскурсом. Но подробнее о результатах моих изысканий расскажу в другой раз - следите за обновлениями. Coming soon!


Жители Фрисландии (Нидерланды) в национальных костюмах. Акварель Hendrik J. Lap 1949 г. из Nederlands Openluchtmuseum. Источник фото - Geheugen van Nederland

Если сравнить дизайн L'arbre de Noé и старинные сэмплеры Фрисландии, то можно заметить как сходство, так и различия между ними. Главное, что бросается в глаза в разработке Джулии Лайн, - это монохромное решение сэмплера. Даже если не учитывать нехарактерный оттенок основы (традиционно фризский сэмплер вышивался на тканях светлых оттенков), во Фрисландии практически не встречается одноцветных вышивок, а те, что сохранились, возникли под культурным влиянием соседней провинции - Гронинген. Кроме того, в лонгдоговской разработке мы не увидим типично фризского алфавита - сам алфавит есть, но не обладает ни характерным "готичным" начертанием, ни крупными витиеватыми инициалами с завитками, ни даже урезанным числом букв. Надпись, присутствующая в дизайне: The animals went in two by two - никак не связана ни с фризским, ни с нидерландским языком. Это сокращенная цитата из Библии, в русском Синодальном переводе гласящая: "И вошли к Ною в ковчег по паре (мужеского пола и женского) от всякой плоти, в которой есть дух жизни". Большинству из нас она знакома в виде крылатого выражения - "каждой твари по паре". В приведенном английском написании - "two by two" - цитата заимствована из Дословного перевода Библии Роберта Янга (Young's Literal Translation), опубликованного в 1862 году. В традиционном переводе Библии короля Якоба 1611 года (King James Version) эти слова звучат как "two and two".



Однако есть и прямые цитаты из фризских сэмплеров. Это центральный фрагмент с кораблем, буквально воспроизводящий старинные корабли в вышивках XVIII века, целый лес из "древ жизни", с гвоздичными соцветиями на верхушках крон. И, конечно, обитатели этого леса - разнообразные звери. Часть из них встречается на фризских сэмплерах, часть, как я выяснила путем сравнения со сборниками сэмплерных мотивов, заимствована автором из других старинных схем, а часть - придумана. Не могу не обратить ваше внимание на двух длинных собак (long dog!), которых Джулия, любительница такой собачьей породы, никак не могла не поместить в Ноев ковчег :) Два единорога в середине верхнего ряда перекочевали в этот дизайн из "Тайлерского льва", хотя и обросли некоторыми подробностями.




Мне хотелось увязать "Дерево Ноя" с "Тайлерским львом" - не только цветовым решением, но и стилистикой. Поэтому в моей версии Ноева потопа почти нет бэкстича. Да, это один из приемов фризской вышивки, но, на мой вкус, светлыми нитками по темному фону бэк выглядит довольно неаккуратно. Я отказалась почти полностью от бэка во "Льве зимой", не будет излишней ажурности и в "Ноевом ковчеге". Впрочем, я ищу себе оправдания :) Честно говоря, было очень лениво делать кружевную рамку :)

Как обычно, не обошлось и без более существенных изменений с моей стороны. Пришлось убрать множество мелких птиц, а также насекомых (бррр, не люблю их), разместив на освободившихся участках два ромба с моими инициалами. Мне кажется, фигуры неплохо вписались в ломаные зигзагообразные линии этого дизайна. В ромбах удачно спряталась загадка этого сэмплера. Кто-нибудь расшифрует с их помощью англоязычное название сюжета?  :)

Дата вышивки, разорванная в схеме библейской фразой, у меня размещена компактно. Перешивала ее без разметки, с нескольких попыток. На глазок разместила и одного голубя с более четко прорисованной оливковой ветвью - те двое, что вышиты у Джулии, держат в клювах не то острые перчики, не то червячков, в которых сложно заподозрить масличный лист :) Причем непонятно, почему у нее именно пара: в библейской истории фигурировали три птицы, и только одна из них вернулась на ковчег с листом оливы.


Ной. Мозаика из Собора Святого Марка в Венеции. (Фото из Википедии)

Отдельно хочу поделиться впечатлениями о самом издании. Книга L'arbre de Noé et autres tableaux au point de croix ("Дерево Ноя и другие дизайны для вышивки крестом") выпущена в свет французским издательством Marabout. В русскоязычной рукодельной среде оно достаточно известно - к сожалению, далеко не с положительной стороны. Для издательства характерен выпуск книг, в которых схемы напечатаны на отдельных плотных листах и вложены в картонную папку на завязке, составляющую основной объем книги. Общий "размах крыльев" этих схем примерно 50х50 см - согласитесь, не самый удобный размер при работе над вышивкой. Поскольку бумага очень плотная, а в четырежды сложенном виде становится просто картонной, схему очень сложно закрепить на раме обычным магнитом для иголок. К тому же в местах сгибов этих плотных листов ряды клеточек деформируются. 

 

Все эти трудности можно было бы счесть мелочами, если бы схемы были удобочитаемы. Однако и тут есть сложности - значки различимы, в многоцветных схемах они даже снабжены символами, но... клеточки очень мелкие, около 1 мм. Глаза от чтения схемы устают больше, чем от вышивки по мелкому льну. В общем, в борьбе с пиратством это издательство, как обычно, перестаралось и максимально осложнило работу даже добропорядочным рукодельницам, выложившим за издание свои кровные. Со всеми этими недостатками меня примиряет только тот факт, что собранные здесь дизайны Long Dog прежде не выходили отдельными схемами.




На мой взгляд, в итоге у меня и у Джулии :) вышел сэмплер "по мотивам". Это однозначно не реплика, это скорее микс из традиционных деталей и авторских вкраплений. Именно этим и отличаются дизайны Джулии - авторским видением и оригинальным обыгрыванием исторической основы. Long Dog Samplers - интеллектуальная игра в историю и рукоделие. Это дизайны-загадки, которые так увлекательно расшифровывать, путешествуя с ниточкой и иголочкой в странах и эпохах. Возможно, и вы вдохновитесь на создание своей коллекции от "Длинных Собак"?




***

PS. Неожиданно в тему вспомнился Гершвин с его "Rhapsody in Blue". Обожаю!



Рапсодия в стиле блюз