Translate

воскресенье, 19 апреля 2015 г.

Старинные сэмплеры - культурное наследие Фрисландии

Вместо предисловия

Эта публикация должна была появиться в моем блоге как минимум месяц назад - когда я закончила "Дерево Ноя". Собственно, так и случилось бы, если бы не моя самонадеянность. Мне вдруг пришло в голову предложить этот материал в известный рукодельный журнал. Подумалось, что тогда статью прочтут не 50 моих подписчиков, а много больше увлеченных вышивкой людей, не все из которых знают о существовании не то что моего блога, а даже интернета... Но оказалось, что уникальный материал, практически незнакомый русскоязычному читателю, - вовсе не гарантия интереса редакций. Вот так получилось, что это "записки для немногих". Ну что ж, мои дорогие немногочисленные :) читатели достойны полной версии статьи, в том виде, в каком она готовилась для журнала.  Исторической частью, если честно, горжусь. За помощь в транскрипции голландских слов благодарю Плюшевые ушки ^..^ :)

Немножко огорчает проблема автоматического расползания шрифтов по тексту - думаю, это связано с форматированием. Если кто-то подскажет, как это победить, буду благодарна. И еще: если вам понравилась статья, дайте знать - если не хочется ничего писать, можно просто поставить плюсик в комментариях. Может, правы редакторы и это мало кому нужно...

PS. Рерайтеров и прочих копирайтеров прошу расслабиться - выявить кражу текста можно будет одним щелчком мышки, ибо в русскоязычном интернете на эту тему нет ни-че-го. Даже если вы Фрисландию поменяете на Исландию или Гренландию :) Так что не напрягайтесь. Цитирование статьи возможно только с моего предварительного разрешения - адрес для связи указан в левой колонке блога.

Фух, вроде всё. Поехали... :)


***



Знаете ли вы что-нибудь о фризах? Нет, не об архитектурных деталях, а о древнегерманском народе, потомки которого ныне населяют северные районы Германии и Нидерландов. Историческая область их расселения в Средние века называлась Фризией, сегодня же эта территория поделена между двумя странами. Историческое название – Фризия, или Фрисландия – унаследовала одна из северных провинций Нидерландов, включающая цепь островов в Северном море. Именно здесь, во Фрисландии, сохраняющей свой уникальный фризский язык, и возник особый стиль сэмплерной вышивки, не похожий на вышивальные традиции других регионов страны и Европы. 



Музей фризского наследия – уникальное хранилище сэмплеров


Богатейшее собрание старинных фризских сэмплеров хранится в Музее фризского наследия (The Fries Museum). Он был создан в 1881 году для сохранения и изучения культуры и истории фризов, в столице провинции Фрисландия - городе Леувардене. Городок небольшой, но оставивший след в истории европейского искусства: здесь родилась любимая жена Рембрандта Саския, здесь же появился на свет и известный художник-график XX века Эшер. Кстати, уроженкой Леувардена была и знаменитая танцовщица-шпионка Первой мировой войны Мата Хари. Но вернемся в музей, тем более что там есть что посмотреть.

Fries Museum (источник фото - здесь)

Коллекция музея насчитывает около 600 фризских сэмплеров XVII-ХХ веков – это самое крупное собрание фризской вышивки не только в мире, но и в самих Нидерландах. В других провинциях также имеются музеи с текстильными коллекциями, например, Музей Зёйдерзе (Zuiderzeemuseum), но даже он располагает лишь тремя сотнями сэмплеров, собранных со всех Нидерландов. Так что сэмплерная коллекция Музея фризского наследия действительно уникальна. Значительная ее часть, что крайне редко встречается в региональных музеях, выложена на сайте музея в большом разрешении, позволяющем рассмотреть каждый стежок. Экспонаты сопровождаются интереснейшими научными комментариями. К сожалению, на сайте нет версии на английском или других европейских языках, кроме нидерландского. С чем это связано – с недостаточным финансированием, с ошибочным мнением, что фризская культура может представлять интерес только для самих фризов и их сограждан, или, напротив, с попыткой продвигать национальный язык  – не знаю. Но очень жаль, что такой массив информации мало кому доступен. Увы, но в сегодняшнем мире нидерландский язык не играет роль lingua franca, то есть языка международного общения – в отличие, кстати, от фризского языка на севере Европы в эпоху Великого переселения народов...
 
От истории семьи – к истории народа


Просматривая экспонаты этой коллекции, я обратила внимание на интересный момент. Вполне естественно, что любое текстильное собрание музейного уровня представляет интерес для любителей рукоделия, дизайнеров, историков моды или антикваров. Однако в Нидерландах старинная вышивка – это не просто веха в развитии декоративно-прикладного искусства. Это важнейший исторический источник при изучении генеалогии. Генеалогическими изысканиями здесь занимаются не только специалисты, но и энтузиасты-любители. Музейное собрание сэмплеров продолжает пополняться благодаря частным дарителям, сохранившим в своих семьях старинные вышивки прапрабабушек. Вот эта возможность проследить родственные связи между создателем сэмплера и его потомками очень важна. Ведь зачастую вышивальщица оставляла на полотне не только малоговорящие инициалы, но и довольно важные биографические детали: свое имя, год рождения (или возраст), место учебы или проживания, имена ближайших родственников (иногда уже умерших или только что родившихся, а порой вступающих в брак), изредка род их занятий и т.п. Вся эта уникальная информация, особенно при наличии сведений о дальнейшей истории семьи - из уст прямых потомков или из фризского архива Tresoar (Friesian History and Literature Center) в Леувардене - помогает исследователям при составлении фризских родословных. Это подспорье и при изучении социального, конфессионального, гендерного и возрастного состава населения этого региона. 

В качестве примера можно привести фризский сэмплер 1785 года в красно-зеленых оттенках, вышитый 12-летней Лиёк Мартенс (Lieuk Martens), дочерью Мартена Ваутерса Маакала (Marten Wouters Maakal). На ее сэмплере изображен корабль, однако это не свидетельство профессии ее отца – он был фермером. В 1804 году она вышла замуж за Аге Юрьенса Зеемана (Age Jurjens Zeeman) - действительно моряка, о чем говорит и его прозвище Zeeman, - имевшего 5-летнюю дочь Гейс (Geis) от предыдущего брака. После смерти мужа вдова жила на доход от торговой лавки. Все эти подробности были установлены благодаря сведениям, полученным из вышивки и из генеалогических разысканий.

Сэмплер 1785 года, вышитый Лиёк Мартенс (Lieuk Martens). Фризский музей

Фризские сэмплеры и сведения от населения особенно важны для историков в случае с меннонитскими семьями. Меннониты – это отколовшееся от протестантства в эпоху Реформации религиозное движение, которое признавало среди прочего только осознанное крещение – то есть крещение взрослых, а не детей. Меннониты подвергались жестоким гонениям со стороны властей и, спасаясь от них, оседали в северных районах Европы. Кстати, в XVIII веке по приглашению Екатерины II часть из них перебралась на юг России, в Крым и Новороссию, где дала начало развитию баптизма. Во Фрисландии меннониты создали довольно крупные тайные общины – в 1580 году они составляли 25% всех верующих региона, позже их число снизилось в результате эмиграции. Под давлением властей меннониты были вынуждены заключать официальные браки и крестить младенцев в реформатских протестантских церквах, однако собственных метрических записей о крещениях младенцев, естественно, не вели. Так продолжалось вплоть до 1811 года – т.е. до присоединения Нидерландов к наполеоновской Франции и введения на их территории гражданского "кодекса Наполеона", провозгласившего в том числе веротерпимость. Сегодняшним исследователям из-за отсутствия статистики по меннонитам за XVI-XVIII века очень сложно вычленить их из общего состава тогдашнего протестантского населения, восстановить состав меннонитских семей, их родословные – и здесь на помощь могут прийти сохранившиеся в семьях сэмплеры с их незаменимой информацией. Одним словом, именно во Фрисландии особенно остро чувствуется, что за каждым сэмплером стоит история конкретной семьи и шире – история народа.
 

АВС... Буква за буквой: юные грамотеи


Большинство представленных в музейной коллекции фризских сэмплеров – по-голландски сэмплеры называются merklappen (от merk – "марка, метка" и lap – "тряпка, отрез ткани") - выполнено девочками 9-17 лет. Юные рукодельницы осваивали искусство вышивки, воспроизводя наиболее популярные в регионе сюжеты и приемы. Однако сэмплеры не были в прямом смысле народным искусством. Это прежде всего образовательная методика, способ обучения не только рукоделию, но и грамоте и азам вероучения: девочки осваивали готические шрифты, чтобы быть в состоянии прочесть Библию, знакомились с религиозной символикой. Конечно, обучение "вышивальной грамоте" преследовало и чисто практические цели: будущие хозяйки должны были научиться делать метки на белье и приданом, украшать вышивкой бытовой текстиль и одежду, освоить приемы декоративной штопки. 

Сэмплер, вышитый S.I. в 1771 году (Фризский музей). На нем множество инициалов неустановленных лиц, а также удивительно много птиц


О том, что эти вышивки сделаны ученицами, свидетельствует далеко не идеальная, как принято говорить у современных вышивальщиц, изнанка с большими протяжками и длинными хвостиками ниток (кстати, в музейной коллекции вы можете рассмотреть с увеличением даже изнанку работ), а также допущенные на "письме" ошибки. Так, на одном сэмплере юная вышивальщица при попытке оставить дату своей работы вместо "1716" вышила "17016" год и была вынуждена маскировать ошибку декоративными элементами. 


Изнанка сэмплера, вышитого S.I. в 1771 году (Фризский музей)



Самые младшие начинали с вышивки letterlappen – буквенных сэмплеров. Комбинированные сэмплеры, сочетающие буквы с изображениями сценок, предметов, узоров, называются по-голландски merkletterlappen. Типичный фризский сэмплер содержит минимум 3-4, а то и 5 декоративных разновидностей алфавита, занимающих все верхнее поле вышивки. Самые мелкие буквы шли в верхних строчках, самые крупные, украшенные "алжирскими глазками", типичными для фризских сэмплеров завитками и контурами, выполненными швом "гольбейн", - в нижних рядах.

Буквенный сэмплер (Фризский музей): начат (светлыми нитками) в 1699 году Jick Garrits van Molqueren, закончен (красно-зелеными) в 1709 году некой F.I. (I.). Родство между ними пока не установлено.

Здесь нужно упомянуть такую важную деталь, как фризский алфавит. Сегодня он содержит 26 букв. Однако сэмплеры, созданные до XIX века, как правило, включают 20 букв. В старом фризском алфавите отсутствовали буквы J, Q, U, X, Y и Z – соответствующие звуки передавались на письме другими буквами либо их комбинацией.



Техника и материалы


Встречается утверждение о характерной для Фрисландии горизонтальной композиции сэмплеров, в отличие от вертикальной у англичан. Но при просмотре фризской музейной коллекции однозначного вывода сделать нельзя -  встречаются вытянутые как в ширину, так и в высоту, а также квадратные отрезы ткани. Скорее всего, вышивальщицы исходили из имеющегося отреза полотна. Иногда края ткани обрабатывались мережками.

Материалами для вышивки обычно служило светлое льняное полотно и хлопковые, шелковые или – после распространения в XIX веке "берлинской вышивки" (berlinwork) – шерстяные нитки. В комментариях к сэмплерам исследователи пишут, что некоторые нитки того времени (синие и зеленые, например) окрашивались неустойчивыми красителями, что приводило к вымыванию краски и линьке при стирке готовой вышивки. Поэтому сэмплеры уже тогда зачастую оберегали от воздействия воды. Возможно, эта же неустойчивость красителей приводила и к выгоранию ниток под воздействием ультрафиолета: многие сэмплеры кажутся бледно-винтажными, хотя не исключено, что в момент создания они были несколько ярче.

Мне встречалось мнение, что фризские сэмплеры обычно немногоцветны и вышивались двумя-тремя оттенками ниток (красным и зеленым; зеленым, бежевым и желтым; красным, синим и бежевым и т.п.). Однако просмотр музейной коллекции позволяет сделать вывод, что авторы сэмплеров нередко использовали до 6-8 оттенков нитей, как, например, вот на этом образце 1761 года. 

Сэмплер 1760-1761 гг., вышитый T.I. (Фризский музей). В верхнем ряду алфавитов дата начала вышивки - ANNO 1760. Дата окончания вышивки - 1761 - над "древом жизни" в левом нижнем углу. Повторяющиеся инициалы указывают на имена ближайших родственников вышивальщицы.


Даже сэмплеры, кажущиеся выполненными в сдержанной бежево-голубой пастельной гамме, бывают вышиты несколькими - семью-восемью - оттенками.


Сэмплер 1813 года с крупными инициалами M.W.I.  (Фризский музей)


При этом во Фрисландии практически не встречается монохромных вышивок, а те немногие, что сохранились, возникли под культурным влиянием соседней нидерландской провинции – Гронинген, где была популярна вышивка черными нитями на светлом льне. Возможно, это свидетельство того, что протестантская религия накладывала в этом отдаленном уголке Нидерландов менее суровый отпечаток на повседневную жизнь.

Сэмплер 1858 года (Фризский музей). Монохром в духе гронингенских сэмплеров

 
Вышивка производилась в нескольких техниках: крестик, "алжирский глазок", счетная гладь, шов "гольбейн" (разновидность шва "вперед иголку") и бэкстич ("назад иголку"), позволявшие очертить контуры и мелкие детали. В некоторых образцах можно увидеть допущенные ошибки, например, верхние стежки в крестиках могут смотреть в разные стороны. Ну что поделаешь, дети...



Христианская символика фризских сэмплеров: "пернатые" деревья, увенчанные сердца и слезы Девы Марии


Нижняя, свободная от алфавитов часть полотна обычно украшалась различными декоративными мотивами. Самым характерным для искусства Фрисландии был орнамент, который по-голландски называется levensboom – "древо жизни". Это схематичное изображение дерева с ветвями, напоминающими перья птиц, украшенными небольшими плодами, желудями или соцветиями гвоздик, на вершине которого обычно сидят парочки птиц. "Древа жизни" на разных сэмплерах имеют разную форму, более или менее пышную крону - "оперение" и корневую систему в виде узорного пьедестала, могут быть симметрично расположены или хаотично разбросаны по полотну вперемешку с инициалами и другими изображениями.


Сэмплер 1750 года (Фризский музей). Некая S.H. из города Воркум во Фрисландии вышила алфавит, инициалы и два "древа жизни" в красно-зеленой гамме. Нижняя часть в более яркой цветовой гамме, возможно, вышита другим человеком




Иногда "древо жизни" сопровождается фигурками мужчины и женщины в национальном костюме. Это так называемая "пара из Хинделопена" – морского городка во Фрисландии. Местный мужской костюм отличается широкими короткими брюками, а характерной чертой женского является чепец с отгибающимися полями. Возможно, эта парочка рядом с деревом трансформировалась из более древнего, религиозного мотива – Адам и Ева рядом с Древом познания добра и зла. Мотив Адама и Евы вообще редко встречается на голландских сэмплерах.


Пара из Хинделопена. Фрагмент сэмплера Lieuk Martens (1785) (Фризский музей)


Костюмы жителей Хинделопена. Гравюра Daniël Vrijdag, 1791 (Источник фото - Rijksmuseum)



Жители Хинделопена в национальном костюме (1700-1800-е гг.) Автор - Hendrik J. Lap (1949). Источник фото - Geheugen van Nederland




Распространенной деталью на фризских сэмплерах является корабль, иногда указывающий на род занятий родственников девушек, а иногда символизирующий брак, супружество – довольно понятная нам аналогия (вспомним Маяковского: "семейная лодка разбилась о быт"). За кораблем может скрываться и религиозная символика: корабль - символ Церкви, храма, объединяющего верующих среди бурного житейского моря и ведущего их в гавань спасения.

Сэмплер 1765 г. с изображением корабля. (Фризский музей)
Христианской символики на сэмплерах из Фрисландии вообще много: пара человечков, несущих виноградную гроздь на шесте, - это израильские соглядатаи Халев и Иисус Навин, принесшие плоды земные из Ханаана, Земли обетованной. Звезды являются символами Вифлеемской звезды. Сердца, увенчанные короной или терновым венцом, – это символы божественной любви Иисуса к людям. Пронзенное сердце – это не привычный нам символ влюбленности, а плачущее сердце Девы Марии, страдающее при виде крестных мук Ее Сына. Букеты гвоздик в горшках и "гвоздичные деревья" напоминают о слезах Девы Марии, превратившихся в эти растения. Кстати, на некоторых фризских сэмплерах (см. выше сэмплер Лиёк Мартенс) встречаются декоративные бордюры с инициалами S. M., что трактуется исследователями как Sancta Maria. Удивительно, что в этом протестантском регионе сохранились отголоски почитания Божьей Матери, зафиксированные в вышивке. Возможно, этому способствовала географическая отдаленность Фрисландии, изолированность ее северных островов, где протестантизм был не столь пуританским.


Схематичное изображение "шпионов из Ханаана". Фрагмент сэмплера T.I. 1760-1761 гг.

"Ханаанские соглядатаи" с гроздью винограда. Фрагмент сэмплера  S.H. 1750 г. (нижняя часть)


Сэмплер H.B. (1794, Фризский музей) с букетом гвоздик в вазе, маленьким корабликом, "деревьями жизни", увенчанными и пронзенными сердцами

В отличие от английских и американских сэмплеров, в голландских и тем более фризских очень редко присутствуют тексты – стихи религиозного или сентиментального содержания, фрагменты молитв, прямые цитаты из Священного Писания или поучительные изречения. Среди единичных примеров можно назвать сэмплер, вышитый Гоойти Корнелис (Gooitie Cornelis) из Хинделопена в 1701 году и хранящийся в Рейксмюзеум - Государственном музее Амстердама (Rijksmuseum). По кромке и в нижнем поле сэмплера, среди восьмиугольных орнаментальных фигур, увенчанных сердец и "древ жизни" очень мелкими буквами девушка вышила текст на староголландском языке: "DE / DOOT / EN / CHRISTI / LIDEN / WERELTS / BEDROG / AEN / ALLE / SIDEN / DES / HEMELS / VRENGT / DER / HELLEN / SIN / LAER / ALTID / INNE / GEDAGTEN / SIN", который можно перевести так:

"Смерть и страдания Христа,
Мирской обман со всех сторон,
Небесная радость и адская боль –
Помните об этом всегда".


 
Сэмплер Gooitie Cornelis (1701) (Rijksmuseum. Фото с сайта музея)


В некоторых сэмплерах встречаются совершенно неожиданные мотивы - например, обезьянка за прялкой. Исследователи трактуют это как отголосок античного мифа о трех богинях (Мойры у греков, Парки у римлян), прядущих нить человеческой судьбы. Многие мотивы в XVI-XVII веках попадали в вышивку из сборников небольших сюжетов и мотивов для художников и декораторов - их просто переводили в схемы для вышивки. Такие сюжеты нередко имели корни в античном искусстве. А вот с каким подтекстом изображалась эта обезьянка-вершительница судеб в протестантской вышивке, еще только предстоит узнать. 


Женщина из Хинделопена за прялкой (Hendrik J. Lap., 1949. Источник фото - Geheugen van Nederland). Мотив обезьянки-пряхи на фризских сэмплерах (Фризский музей)


Вышивка в повседневном быту


Находила отражение в сэмплерной вышивке фризов и повседневная жизнь с традиционным бытом: домашней мебелью (шкафчиками, детской колыбелью, стульями), кухонной утварью, повозками, мельницами и церквушками, домашними и дикими животными. Иногда встречаются схематичные изображения прогуливающихся или занятых хозяйством людей - вероятно, это родственники вышивальщиц. Эти мотивы либо компактно сгруппированы вдоль нижней кромки сэмплеров, либо хаотично разбросаны по полотну. Многие фризские сэмплеры, в отличие от английских и американских, не имеют ни богато украшенного, ни хотя бы схематично намеченного бордюра.

Сэмплер 1788 года (Фризский музей): изображения церкви, домашних и диких животных, колыбели, домашней утвари и мебели, перчаток (?), мужчины с трубкой и мужчины с коромыслом


Фрагмент сэмплера C.B. 1747 г. из Леувардена с изображением детей с мячами и скакалкой, кота и собаки с инициалом L (Фризский музей)

Безусловно, во Фрисландии существовала и вышивка чисто бытового назначения, преследовавшая утилитарные цели – украсить воротнички и манжеты рубашек, предотвратить обтрепывание кромок одежды, залатать прорехи в дорогом полотне. В музейном собрании The Fries Museum имеются такие экземпляры учебных сэмплеров середины XVIII века, их можно узнать по цветным нитям в узорах: в отличие от сэмплеров, одежду украшали белой вышивкой во избежание линьки при стирке. Однако подобные вышивки не обладают очарованием, присущим традиционным фризским сэмплерам из букв с завитками, орнаментов и сюжетных мотивов.


Сэмплер с инициалами A.I. (1741). Выполнен счетной гладью (Фризский музей).


К середине XIX века старинная фризская вышивка начинает сдавать позиции под натиском berlinwork: сэмплеры с их региональными особенностями вытесняются реалистичной  "берлинской вышивкой" шерстью по цветным печатным схемам. Однако благодаря музейным коллекциям и работе дизайнеров современные рукодельницы имеют возможность помочь сохранению культурного наследия Фрисландии, вышив свой фризский сэмплер. Теперь вы знаете, как его отличить.




При подготовке статьи использованы материалы официальных сайтов Музея фризского наследия (Леуварден), Рейксмюзеума (Амстердам), сайта European Reproduction Samplers (http://www.samplers-berlin.com), а также виртуальных архивов Geheugen van Nederland (http://geheugenvannederland.nl) и Foto-archief Aald Hielpen (http://www.aaldhielpen.nl)

***

91 комментарий:

  1. Ника, это потрясающий труд! Я с прохладцой отношусь к сэмплерам, но исторические изыскания повергают меня в трепет! Удивительного масштаба проделана работа, спасибо за такой въедливый подход - в таких "вышитых тряпочках" всегда интереснее реальная жизнь реальных людей. И про меннонитов. перебравшихся на юг России, узнать было интересно. Ваша бесценная информация дает толчок для самостоятельного изучения кое-каких исторических моментов.
    Лично я в большом восторге! Мне нравится такой подход к вышивке. Спасибо за Вашу увлеченность и "раскопки" информации)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Татьяна, рада встретить единомышленника! Думаю, что если любите "раскопки" - любовь к сэмплерам придет, чуть позже, их надо просто распробовать. Это не такой наглядно-конкретный стиль, как сюжетная вышивка, но тем интереснее разгадывать старинные сэмплеры и зашифровывать свои. А потом ваши внуки будут своим детям объяснять, как "прочесть" бабушкину вышивку. По-моему, классно :)
      Про меннонитов - немножко опасалась, что термин "Новороссия" в нынешних политических реалиях может быть воспринят с определенным подтекстом. Но события двухвековой давности - и термин абсолютно уместный, ибо исторический, не более того. Вообще в Крыму огромное наслоение культур - кого там только не было... Исторический заповедник.

      Удалить
  2. Ника, огромное спасибо!! Я отношусь к категории тех, кому интересно, можно меня посчитать :-) если честно, я не удивлена ответом журнала... Грустно, но не удивительно. Если посмотреть на содержание большинства вышивальных изданий (не считаем SANQ magazine) и винтажные подобные издания, то в них не найдешь ни дизайнов, ни статей более "сложного" для осознания уровня :-) Но и это объяснимо - в конце концов, процент населения, интересующийся искусством в бОльшем масштабе, чем просмотр репродукций в учебнике будет точно таким же, как процент вышивальщиц, интересующихся историей вышивки в противоположность тем, кто вышьет лубочную картинку и на этом остановится. Так что... :-) нас всё равно много, и это славно. Я с нетерпением жду твоих постов. И составляю список своих будущих вышивок :-)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. +1:)))Точно, Наташ - нас много:))
      Единственный раз мне попалась статья в Бурда спешиал в 2001 году про музей вышивки в Целле....три сэмплера изображенные в журнале навсегда изменили мое представление о вышивке:))и поменяли приоритеты:)))lдо сих пор иногда листаю журнал и вдохновляюсь!!!И да! у меня есть свой алфавит,который нежно люблю уже больше 23 лет....

      Удалить
    2. Воооот :-) А я даже не могу объяснить любовь и тягу к сэмплерам и книгам о них. Скоро - надеюсь - дошью свой VIP проект и покажу.

      Удалить
    3. Наташ, там ситуация была сложнее и запутаннее. Особенно странно было, что в данном издании параллельно была выпущена как раз схема реплики фризского сэмплера, что, собственно, и сподвигло меня туда сунуться. Статья удачно легла бы в журнал, но у редакции было свое мнение на этот счет. Не думаю, что это связано с отсутствием интереса у читателей к сэмплерам как таковым - там как раз серия исторических материалов шла. Скорее с наполнением редакционного портфеля. Ну, в каждой редакции свои погремушки, это мне хорошо известно. Конечно, те, от кого зависит насаждение культурной моды, должны понимать свою ответственность: нельзя идти только на поводу у запросов большинства, нужно формировать и направлять вкусы, иначе люди просто не будут знать, что у них есть выбор, что хотеть можно что-то другое. Конечно, это идеал, но я не теряю надежды, что ситуация когда-нибудь переломится.

      Удалить
    4. Люда, а можно вас попросить отсканировать или сфотографировать странички той статьи? Этот музей мне хорошо известен, вдруг какую-то новую информацию прочту. Не знаю, можно ли переслать на gmail - не совсем понятный пока для меня ящик, принимает ли он вложения? Адрес слева, под аватаркой.

      Удалить
    5. Пишу с телефона,ибо не дома:)Сканера-нет,зато насчет фотографии запросто...сегодня не получится(вечером поздно доберусь до дома),а завтра с утра озадачусь:))
      ПС-у меня джимейловская почта...вроде бы проблем с вложениями нет)

      Удалить
    6. Спасибо, Люда, буду ждать! Это несрочно, так что спешка не нужна. Главное, чтобы на фото текст был читаемым.

      Удалить
  3. Ника, огромное спасибо! примите мой восторг и уважение! какую кропотливую работу Вы проделали - собрать очень интересные исторические сведения и все это перевести с не самого распространенного языка!.. за ссылку на сайт музея отдельное спасибо!
    Жаль, что журнал так отреагировал:(

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лариса, да, если бы не огромная работа, проделанная музеем по оцифровке экспонатов, рассказывать было бы не о чем. Очень советую там походить, интуитивно понажимать на кнопочки - там есть галерея всех сэмплеров с функцией увеличения каждого, даже с изнанки, вплоть до мельчайшего крестика. Это просто шикарно сделано технически, не в каждом музее даже национального уровня есть такие технологии для интернет-посетителей. Тем более обидно, что сайт мало кому доступен из-за языковых сложностей. Читала на иностранных сайтах, сетуют, что о голландских сэмплерах даже на английском ничего толком нет, а местные сайты не переведены для иностранцев. Так что это действительно было непросто. Кроме того, пришлось не только систематизировать, но и анализировать переведенную информацию - зачастую она была неполной, нелогичной, обрывочной. Видимо, многие вещи местным жителям кажутся самоочевидными - например, никакого пояснения, почему информации по меннонитам нет именно до 1811 года, там не присутствовало. Думаю, голландцам кажется, что это так же ясно, как русским то, почему Москва была отстроена заново в 1812 году :) В общем, такие вот исторические лакуны полностью пришлось ликвидировать самой.

      Удалить
    2. Ника, полдня уже ползаю по музею... спасибо огромное еще раз!

      Удалить
    3. Ох, Лариса, это не предел... я на полмесяца выпала из жизни, попав в эту галерею :) Обратили внимание на крестики в разные стороны и изнанку? У меня впечатление, что тогда не так сильно придавали значение этим "мелочам" - во всяком случае, много раз обращала внимание, что разные сэмплеры из разных стран и эпох имеют недочеты в исполнении с точки зрения современных вышивальных правил. Иногда думаю, что дело не только в том, что это детские ученические работы, но и в менее строгих правилах - все-таки это бытовая частная вышивка. Наверное, в мастерских, работавших на заказ и для сильных мира сего, подход был построже.

      Удалить
  4. Какие потрясающие сэмплеры! большое спасибо за такой интересны и познавательный материал!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Света, спасибо за отклик и интерес - тема богатая и практически неисчерпаемая. Меня особенно потрясает каждый раз, когда удается восстановить судьбу людей, создавших эти работы. Вроде обычный кусочек ткани, с неровными стежками. А за ним - целая жизнь, длинная или рано оборвавшаяся, в бедности или достатке, в кругу семьи или в одиночестве. Когда сэмплеры начинают говорить, их создательницы словно восстают из небытия. Это завораживает.

      Удалить
  5. Спасибо за прекрасный материал!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо :) Мне будет приятно обратиться к вам по имени или нику, отмечайтесь в комментариях, а то не смогу идентифицировать.

      Удалить
  6. Спасибо большое, за такую интересную статью!!!! Поступок редакции просто глупый, но это не удивительно. По настоящему интересные вещи у нас принято отметать .
    А вы молодец!!!!! Работа проделана огромная!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо за поддержку и интерес! Поступок редакции не знаю, как оценить - потому что у них могли быть свои соображения насчет ближайшего издательского плана, тут у меня претензий быть не может, только профессиональное удивление. Странно было другое - что по-человечески не выстроили контакт. Ну, это распространенная манера общения в нашей стране, так что тоже, наверное, не стоит удивляться.

      Удалить
  7. Потрясающе.
    Но разумеется гораздо проще разместить в журнале какую-нибудь умильную схемку три на четыре крестика и быть понятыми абсолютно всеми, хотя и далеко не всем интересными. Не стоит расстраиваться, Ника, пострадали, сами того не ведая, только читатели этих журналов.
    Восхищаюсь проделанной работой. Спасибо огромное за возможность прочитать и узнать столько нового, интересного и полезного.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Галина, спасибо, что протягиваете дружескую руку для поддержки, правда, ценю. Сначала и правда как-то взгрустнулось. Сравнить мне, слава богу, есть с чем, не все редакции разбрасываются авторами, тем более пришедшими своими ногами, с готовым материалом :) поэтому осадок остался. Но сейчас думаю, что к лучшему: посмотрев последние номера и обнаружив ляпы, подумала, что было бы обидно вылавливать какие-нибудь досадные неточности в тексте, над которым я так долго работала. Да и не только я - мой лучший редактор и рецензент мой лев, да-да, тот самый, из "Льва зимой" :) Так что встряхиваем гривой и движемся дальше :)

      Удалить
  8. Прочитала с большим интересом.
    Я "51", так как в ПЧ никогда ни к кому не записываюсь))), это мои "погремушки", но интересные блоги ставлю в ридер и читаю. Так что ты не считай, что у тебя только 50 читателей. Многие так делают)).

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо за интерес, Саш :)
      Ну, я сколько вижу в подписчиках - к стольким и обращаюсь мысленно... Может, меня читают 200 человек - но я ж не телепат, как узнать, если не подписываются и не комментируют? Так что зачем манию величия в себе подогревать, я оперирую конкретными цифрами :) 50 - значит 50 :) Главное, что все мои и всем рада ))

      Удалить
  9. Ника, так ведь и склонишь ты меня к вышиванию сэмплеров:)
    Спасибо тебе большое за твой кропотливый труд, за исторический материал и за ссылку на музей!!! Я очень люблю твои статьи и всегда читаю их с большим интересом:)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Инночка, ежели удастся обратить тебя в нашу секту примитивщиков и сэмплероманов - буду считать это наградой за свои труды :)) Но будь осторожна, это затягивает и вырваться отсюда сложно :)
      Спасибо, что заглядываешь!

      Удалить
  10. Grazie per il tuo magnifico lavoro ! Hai ragione, d'ora in poi lascerò sempre segno del mio passaggio e apprezzamento per le tue ricostruzioni e le bellissime foto di lavori stupendi.

    Thanks for your wonderful work! You're right, now on I will leave always a sign of my appreciation for your passage and reconstructions and beautiful photos of beautiful work.

    Kisses from Tuscany, Italy

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Alessandra, thanks, I am very glad that my blog read in solar Tuscany! Now in Moscow cold spring. I see, what you love Powell - I embroidered many his designs, you see them here - http://severnoe-leto.gallery.ru/watch?a=bzoM-kKui
      If you love French more, you can write in French, I understand it better.

      Amitié, Nika :)

      Удалить
    2. Merci, je aime Michael Powell!

         Tes oeuvres sont admirables, je avais déjà vu mais je ne savais pas que la brodeuse.

      Ps je ne sais pas le français, je traduis avec Google

      Удалить
    3. Well, Alessandra, we will communicate in English! I also use Google Translator. I learned French since the childhood. I don't know Italian, but I studied Latin - can be, it is time to learn also Italian! :)

      Удалить
  11. Присоединяюсь к восторгу Galina Yoho - у меня тоже первое слово, пришедшее на ум было "Потрясающе!" Действительно, проделанная работа впечатляет. Когда-то давным-давно у меня была идея вышить старинный русский алфавит из дореволюционного журнала (кажется) на льне натурального цвета, красно-черными нитками... но в то время о существовании специального льна для вышивки я даже не знала (была Аида белорусского производства цвета мешковины, с довольно крупными дырками), к тому же идея эта у меня была как-то не совсем оформлена... Сейчас, прочитав статью, вспомнила о той задумке... И, скорее всего, возьмусь за вышивку. Может быть не сразу, может придумаю, чем можно этот алфавит дополнить, чтобы получился настоящий, с поправкой на местность, сэмплер :) Спасибо за вдохновение и за труд! И хоть знакома я с вашим блогом недавно, но публикаций жду с нетерпением :)
    P.S. а можно личную просьбу? Может быть я просмотрела, но публикации о дизайнах "Фредерик" и "Фредерика" не нашла, пришлось, с удовольствием конечно, порассматривать фото в галерее... Вы не планируете о них написать? Уж очень мне эти птички в душу запали ))) Спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наташа, благодарю за такой душевный комментарий! Я думаю, вашу задумку стоит вынуть из сундука времени и дать ей долгую жизнь, на многие годы и поколения. Я думаю, девочки, вышивавшие в XVI-XVIII веках свои первые сэмплеры, и не подозревали, что их ученические работы переживут создательниц и будут интересны такому множеству людей. Чем мы хуже? :)) Тем более что черно-красная вышивка традиционна для многих народов и всегда выглядит эффектно. Думаю, каждая из нас найдет, что вложить и вписать ниточками в свой сэмплер, какое заветное желание загадать, кому посвятить свое время и сердце. Так что в добрый путь! И обязательно покажите потом результат.

      Насчет Фредериков - блог веду 3,5 месяца, так что, Наташа, конечно, вы ничего не просмотрели, постов пока мало. Надеюсь, потихоньку их количество будет прирастать. А вот насчет планов сложно сказать... С одной стороны, у меня есть некий план-минимум на ближайшее время - то, что точно впишется в концепцию блога и о чем мне есть что рассказать, главное, успевать это вышивать :) С другой, иногда посещает спонтанное вдохновение. Если меня осенит, как небанально рассказать о птичках, т.е. не просто о путающихся шелковых ниточках и ошибочно присланном мне из американского магазина льне :) - пост появится. Дело в том, что для процессов и фото я использую Галерею, там это технически удобнее, а блог - для текстов, для поговорить, подумать, поделиться словом, образами, ассоциациями, идеей... Так что, наверное, специально ждать такого поста о Фредериках не стоит, а можно смело браться за них самой и написать свой пост :) Эти птички уже ко многим прилетели, пусть поселятся и в вашем доме с любовью!

      Удалить
    2. Ника, спасибо за пожелания! За всеми своими восторгами совсем забыла написать о том, что всего два раза в жизни видела подобную изнанку (т.е. где рядочки расположены горизонтально): впервые видела такое у подружки, которая вышивает каким-то непостижимым для меня образом :) (кажется, по-одному полному крестику) и второй раз - тут, на четвертом фото.

      Удалить
    3. Вы очень наблюдательны, Наташа! Я в историческом угаре даже забыла обратить внимание именно на технологию вышивания - а ведь действительно странная изнанка... Надо будет еще походить по музейной галерее с лупой, поразглядывать изнанки и лицо - отчего у них так крестики расположены? Нет, все-таки что-то мы не знаем о тогдашних правилах вышивки - может, действительно не придавали тогда большого значения всем этим мелочам, над которыми зависают современные рукодельницы-перфекционистки? :) Спасибо за такое важное и интересное замечание!!

      Удалить
  12. солнце 13/Елена.20 апреля 2015 г. в 17:26

    Спасибо за труд! Очень интересно и позновательно,статьи такого плана с глубоким погружением в тему очень нужны,т.к. крайне мало исторических срезов и т.д. о вышивке.Читаю Вас и очень жду новых Ваших работ.Спасибо! К сэмплерам равнодушна,но рассматривала фото и читала Ваши объяснения с азартом археолога.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Очень признательна вам за "азарт археолога" :) Знакомое, близкое мне состояние - докопаться до самых глубоких пластов в поисках ответов на загадки. Сэмплеры ведь не обязательно любить и непременно вышивать - важно их понимать, уважать. Мне хотелось донести главную мысль - что любой плод человеческого труда и творчества является историческим источником, зеркалом эпохи, памятью об уже ушедших. Мы сами творим историю каждый день - своими руками и поступками. Какая она будет, зависит от нас.

      Удалить
  13. Дорогая Ника!!! Прошу прощение за фамильярность, просто не знаю как выразить тот восторг, который я испытала, прочитав Ваш блог от "корки до корки"! Я присоединяюсь ко всем словам благодарности, которые уже были написаны. На мой взгляд, Вы делаете огромное дело. Очень жаль, что редакция журнала, имея возможность печатать такие изумительные материалы, не имеет понимания, насколько они ценны и востребованы. Совершенно не хотят формировать эстетические вкусы своих читателей, вызывать интерес к познанию и самообразованию. Буду с нетерпением ждать Ваших новых постов, хотя правильнее было бы сказать - рассказов.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лия, такие отзывы очень обнадеживают и воодушевляют, большое человеческое спасибо! Я, конечно, берусь за каждый новый пост без особой миссионерской задачи :) просто делаю то, что лично мне интересно, что меня волнует и озадачивает. Когда мои ощущения совпадают с читательскими, это окрыляет. А самообразование, конечно, палка о двух концах - чем больше узнаешь, тем меньше склонен соглашаться на "прожиточный интеллектуальный минимум". Может, поэтому те, от кого зависит просвещение людей, зачастую не хотят особо напрягаться - ведь после этого люди захотят большего.

      Удалить
  14. Я с таким нетерпением ждала этот пост, что, как водится, проспала :))) его выход... сегодня утром прочитала наспех и не было времени оставить комментарий... зато целый день находилась в предвкушении вдумчивого прочтения :))))... Присоединяюсь ко всем вышеизложенным восторгам :)) и просто поражаюсь твоему аналитическому уму! просто здорово! а вот отказ напечатать статью нисколько не удивляет... все наши вышивальные журналы работают на конъюнктуру, истинных любителей и ценителей такой вышивки всё еще очень мало... А в планируемом мною Bois Le Duc обезьянку за прялкой теперь точно не постигнет участь мамонтов :)))...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ленусь, спасибо тебе большое - от меня и от читателей - за помощь с голландским. Мне очень-очень нужна такая конкретная помощь - амбиции превышают мои реальные возможности :))) Шутка, на счет амбиций )) А насчет возможностей - не шутка, так что, если ты не против, я буду тебя изредка дергать с переводом. Может, на пару замутим что-нибудь интересное... *эх, планы-планы*

      Нет-нет, обезьянку требую оставить - милая она :) Вот были у меня сомнения насчет того, что это именно обезьянка - может, просто женщина за прялкой? Но на всех языках пишут именно "обезьяна-пряха"... То ли женщин так неласково в карикатурном виде зарисовали, то ли нам пока действительно непонятна символика этого мотива... В общем, одни загадки.

      Про журнал уже выше писала - не думаю, что там конъюнктура, там как раз тему старинных сэмплеров начали разрабатывать - иначе бы я туда и не полезла. Но вот как-то не сошлись время и место. Наверное, еще не доросла :)

      Про Амазон читала, ответить в суете будней не успела, но за голову схватилась. Ужас, конечно.

      Удалить
    2. я знаю только про публикацию многосерийного сэмплера в журнале "Формула рукоделия", а вот как у них, я интересуюсь знать :)), обстоит дело с копирайтом? тебе надо было, наверное, подкрепить статью паттерном :)))... тогда, глядишь, и напечатали бы... идея хорошая, но времени потребуется еще больше, чем просто статья...
      еще хочу добавить про транскрипцию - голландское "г" очень фрикативное, т.е. почти "х"...

      Удалить
    3. Ох, дорогая, еще не хватало самой схемы делать... Мне тут уже добрые девочки предложили на Галерее самой сайт себе разработать :) чтобы не мучиться каждый раз с блоггерной загрузкой (деформируются шрифты при переносе текста из ворда в блог, представляешь? спасибо, подсказали на Галерее, в чем проблема, но по-другому я не могу вставлять тексты, такой объем невозможно готовить сразу на чистовик - эта статья прошла 4 редактуры моих и одну итоговую - Главного Критика). Нет, друзья, вы переоцениваете мои способности :))
      Насчет голландского - если есть конкретные места, где поправить - предлагай, я тут полный пас, без тебя оставила бы всех просто латиницей.

      Удалить
    4. ничего править не надо, это я про произношение :)))...
      а вот в моей голове уже давно роятся :))) мысли повторить парочку любимых сэмплеров просто по фотографии (фото из музея), для себя, конечно, не для продажи :)))... а американки, известные сэмплерные воспроизводительницы, покупают за бешеные тыщи настоящий антиквариат, иногда даже в складчину, и потом радуют нас новыми моделями :)))...

      Удалить
    5. Я бы не взялась за реконструкцию ни за какие коврижки... Если только делать это уже способом заработка, а не хобби - иначе все свободное время в пыль уйдет. Красивых сэмплеров восстановлено и разработано так много, выбор настолько огромен, что - имхо - нужды ковыряться с фотографиями нет никакой. Это еще если повезет найти хорошее фото вроде этих, из Фрисландии, с большим зумом. А обычно даются настолько мелкие, что такая попытка реконструкции будет просто "по мотивам". Плюс вспомни о цветопередаче мониторов: искажение оттенков обеспечено. Правильно дизайнеры делают, что покупают оригиналы - там хоть по изнанке можно понять настоящий оттенок нитей и основы. Плюс нужно хорошо владеть специальными программами - с миллиметровкой возиться уже прошлый век. Я не то что бы тебя отговариваю :)) я свои аргументы против излагаю. В конце концов, дизайнер, вышивальщик и пишущий автор - разные профессии, везде не преуспеешь :)) Жизнь одна.
      *насчет складчины не поняла - а кому тогда достается покупка? смысл в таком приобретении, если тебе все равно экземпляр не перепадет...

      Удалить
    6. вот, например, Тереза, шекспировая которая :)), сейчас предлагает желающим поучаствовать в покупке одного антиквариата, кто сколько может и хочет, 10-20 долларов... а она выпустит схему и разошлет потом всем участникам, думаю, с перерасчетом... собрать надо что-то порядка 1000 долларов... вот такая складчина...

      Удалить
    7. Ха! Так у нее схема и так стоит обычно в пределах 20-30 долларов - мне не понятно, почему я должна финансировать покупку антиквариата другим человеком?? Если бы мне самой достался хоть платочек носовой с инициалом XVIII века - это одно, а так благотворительность какая-то в пользу одного лица. А такие выкупленные всем миром сэмплеры в общую продажу потом поступают или только в закрытой группе участников закупки? (интересно, сколько раз удается снять сливки с этого "молока")

      Удалить
    8. так тебе потом достается схема, просто ты за нее платишь заранее - "бачили очи, що купували", короче :))))... а вот пример того, как изящно воспроизводят антиквариатные сэмплеры француженки: http://couleurtourterel.canalblog.com/archives/2015/04/18/31911342.html
      схема потом для всех желающих, я думаю, но на закрытом форуме :)))...

      Удалить
    9. забыла сказать - думаю, что американская схема потом тоже для всех желающих будет, за те же деньги :)))...

      Удалить
    10. Ну вот я о том и говорю, что сначала вскладчину помогают дизайнеру купить антиквариат, а потом второй раз навар снимается уже при продаже той же схемы для всех желающих. Как ты считаешь, реконструкция схемы реально стоит 50-100 тыс. рублей (у нас щас 1000 долларов = примерно 55 тыс.), мм? Мне кажется, на каком-то этапе этой цепочки идет явная переплата - при всем моем уважении к этому труду...

      Удалить
    11. забыла про французский блог написать - очень люблю его, тем более по-французски все понятно без дурацкого Гугла. но стараюсь ходить туда пореже :) сложно пережить так много красоты :) она еще и шьет как станок, не успеваешь следить...

      Удалить
    12. это не реконструкция стоит таких денег, а настоящий антикварный сэмплер 17-18-19го века... музейные экземпляры воспроизводить для продажи нельзя, значит, их надо иметь в личном пользовании... если денег для покупки недостаточно - почему бы не попросить авансировать всех заинтересованных лиц? никто ничего не теряет, а заранее оплачивает вожделенную схему... не какую-то абстрактную будущую задумку, а вполне себе конкретную... кто тут явно переплачивает? за что? если схема в итоге всё равно так и стоит, сколько заплачено... у Скарлет, например, почти все антикварные экземпляры тоже можно купить... она просто покупает, воспроизводит, продает схемы за очень немалые деньги, а оригиналы потом продает... тоже самое, в общем-то...

      Удалить
    13. Лен, ну у меня с логикой все в порядке, и я понимаю, что дизайнер покупает старинный оригинал за 1000 долларов. Но - он же сначала собирает деньги на покупку антикварный экземпляр, а потом получает прибыль от дальнейшей продажи схемы. Схема по сути продается дважды, только не в варианте "я сначала разработаю и неизвестно, смогу ли отбить затраченное время и получить за это деньги" - а сначала деньги, которые конвертируются в антикварную вещь, а потом уже идет работа - и еще один цикл продажи. Это совсем не то же самое, что ты сам купил исходник, сам разработал схему-продал ее, а потом на вырученные средства - если повезет отбить затраты - сможешь купить что-то ценное или же продать исходник и опять получить наличные. В описываемом тобой варианте дизайнеры никак не в накладе - и да, фактически под будущую работу они собирают с людей именно тысячу долларов. Вот я и интересуюсь, это адекватная цена за разработку схем?? Особенно если учесть, что большинство мотивов - как ни крути - повторяются от сэмплера к сэмплеру, давно уже существуют сборники мотивов, из которых дизайнеры заимствуют фрагменты для схем - и вся задача сводится тут к перенабору и правильной цветопередаче... Я не против того, чтобы труд достойно оплачивался. Но за одну схему наваривать по 2 тысячи баксов минимум? Я понимаю теперь, почему у Пауэлла такие цены на разработки - он же вообще все сам отрисовывает, без чужих исходников, ему некуда заглянуть за вдохновением, негде позаимствовать мотивчик :)

      Удалить
    14. нет, если ты воспроизводишь старинный экземпляр, то какие уж тут сборники мотивов? это ЛонгНашДог сборниками мотивов пользуется, я думаю... а старинный сэмплер это уже законченное прозведение... а если оно большое и очень привлекательное, как Ann Dale, например? там схема порядка 30 долларов стоит... и покупают ведь, и много народу с ума сходит :)))... мы можем с тобой гадать и дискутировать очень долго, но всё станет ясно только тогда, когда сам попробуешь, я думаю... тогда будет видно - адекватна ли цена и получится ли заработать :)))...

      Удалить
    15. Блоггер сожрал мой комментарий... В общем, я уверена, что все пользуются этими сборниками - хотя бы в тех случаях, когда фрагменты старой вышивки "плывут" от времени, нитки перетираются или выцветают... По сути, сборники просто фиксируют бытовавшие тогда мотивы - это те же мотивы, что на самом реконструируемом сэмплере, поэтому ничего зазорного нет прибегать к помощи книг.
      А я не собираюсь, как уже писала, этим заниматься - счета в банке на покупки антиквариата пока себе не заработала, а собирать с людей авансом по тысяче баксов у меня нахальства не хватило бы :) Я к вышивке отношусь как к хобби, а не как к бизнесу, профессия у меня другая :)

      Удалить
    16. так я ж не про тебя в этот раз, я вообще :)))...

      Удалить
    17. Лен, а ты бываешь на исторической родине? Может, если Аня приедет, устроим сходку сектанток? :)))

      Удалить
    18. бываю, конечно, но в июле этого года точно не попаду к вам, увы :(((, буду думать о вас в это время и плакать горючими слезами :(((...

      Удалить
    19. Ну до чего же я люблю читать комментарии! Чмок!!))

      Удалить
    20. Я тоже тебя лю! и хочу к вам в (опять забыла :)) Колизей, кажется :))), к тебе, к Кире, к Софико :(((...
      Никуся, прости за флуд!

      Удалить
  15. Ника, проделана грандиозная работа! Восторг от такого профессионального труда!
    Не надо расстраиваться по поводу журнала. Мне думается, что печатные издания (журналы) ориентированы на популизм и это не то место, где можно предложить полновесный труд по исторической части. Копите "задумки" и издавайте собственное!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Юля, спасибо! Нет, расстройство - это слишком сильная эмоция применительно к данной ситуации. Скорее недоумение. Ну я же такой идеалист, верю, что именно такие материалы и должны печататься именно в таких журналах. Это не рассчитано на научные издания, ибо совсем другой жанр, стиль и подход. В научных изданиях должны печататься музейщики и исследователи, работающие с этими коллекциями напрямую, на месте, а такая статья как раз выполняет функцию знакомства, ввода читателя в тему. Она для широкой аудитории, не для узких специалистов. Потому и досадно, что издательства сами губят на корню возможность поднять уровень своих публикаций. А издать собственное - это, увы, еще более утопическая идея в нынешних экономических условиях, чем для гуманитария разработать собственный сайт :) Знаю по опыту, о чем говорю, поэтому пока - только блог, только хардкор (с) :))

      Удалить
  16. Очень и очень интересно и познавательно!
    Недавно у меня возникла идея вышить и свой семплер, хотя я уже давно не девочка. Хотелось бы запечатлеть на куске ткани памятные даты своей семьи и что бы через много, много лет (может даже через сто!) потомки помнили меня! Так что я сейчас в активном поиске подходящего семплера и твоя статья еще раз убедила меня что я на верном пути! Спасибо!
    Наталья Суворина

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. О, Наташа, как здорово, что ты завела аккаунт! Как приятно видеть галерейщиков :)
      Мы все в душе девочки, даже если иногда не узнаем отражение в зеркале, а крем от морщин оказывается разводом на деньги :)
      Ты абсолютно точно на верном пути! Обязательно делай свою памятную вышивку-хронику. И не на 100 лет замахивайся, а больше :) Посмотри, сколько сэмплеров сохранилось возрастом в 200-300 лет - такого количества подушек, одежды, белья в музеях нет. Это говорит о том, что люди берегут из поколения в поколение прежде всего то, что прямо запечатлевает историю семьи, имеет даты и имена, связано с важными событиями, что не успевает истлеть при повседневном использовании в быту. Поэтому твой сэмплер обязательно будет говорить о тебе и твоей жизни твоим потомкам - нужно только уже сейчас готовить детей с уважением относиться к этой работе, привлечь их к придумыванию инициалов или дат, объяснить им, как "читать" символику, как ты сама ее трактуешь для себя - тогда им будет чем поделиться со своими детьми и вышивка не останется безмолвной.

      Удалить
  17. (надеюсь, ты меня посчитала?:)
    Твой пост "висел" у меня открытым несколько дней. Читала частями, с повторами. ОЧЕНЬ интересно. Мне кажется, что рускоязычных изданий такой тематики сейчас и нет вовсе :((( По крайней мере для широкой (не музейной) аудитории. Спасибо тебе!

    Сэмплеры люблю страстно. Коплю в закромах, готовлюсь.
    Один маленький и даже _фризский_ есть - от Ами Митен. И пусть он не "картина" на стену, а "торбочка" для хранения ниток-иголок, но все равно прекрасен! :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Анют, вот писала про эту парочку из Хинделопена и прямо твою роскошную сумочку-мешочек вспоминала! Это они, да! Ты не планируешь еще что-то в таком же духе? Шнурочки, шелковые подкладки, кисточки... У меня просто сердце замирает, когда вижу такие миниатюрные и такие прекрасные вещи. Как бы хотелось, не дыша, подержать твои шедевральные штучки в руках... Ты когда-нибудь бываешь в наших краях? :)

      Удалить
    2. У разработок Ами есть два достаточно серьезных недостатка.

      1. Трудоемкость (как я шнуры плела - целая песня, до сих пор содрогаюсь:)
      2. Цена. Цена. Цена. Прросто трындец какая цена.

      Не готова я повторять подвиг :)))) Пока, по крайней мере.

      Я приезжаю в Москву 2-3 раза в году. В начале июля собираюсь на несколько дней. Встретилась бы с удовольствием!

      Но подержать-то можно и другим способом (и все сразу:) Приезжайте к нам в чухонию в гости :)
      Приглашение напишем. Гостевая комната имеется. Визы финны легко дают.
      Будет вам финский дизайн ... всего )))

      Удалить
    3. Да, надо будет к твоему приезду договориться о встрече. Было бы здорово посидеть-поболтать о всяком :) Тогда пиши в личку ближе к дате, надеюсь, я буду в Москве в этот месяц и ничего срочного не навалится, ттт (боюсь загадывать, потому как запланируешь - так все срывается непостижимым образом)

      Удалить
  18. Ника, огромное вам спасибо за этот прекрасный труд! И за то, что вы его так легко выкладываете в блог для всеобщего удовольствия:)
    Потрясающая статья! Написано легко, изящно, увлекательно, а главное, очень подробно. Узнала столько всего нового!
    Сэмплеры очень давно люблю, но никогда их глубоко не изучала, а у вас получилась настоящая приключенческая статья из мира вышивки. И все эти люди, эти девочки и их родные, будто современники наши. Благодаря этим сэмплерам чувствуешь и понимаешь их обычную повседневную жизнь.
    Ваша статья зовет на вышивальные подвиги. Прочитала - и сразу хочется начать свой сэмплре:)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Марина, буду счастлива, если вдохновлю как можно больше людей на собственные вышивальные проекты. Уж если 10-летние дети могли создавать такие прекрасные вещи (пусть даже под руководством старших мастериц), то мы-то, с нашим многолетним рукодельным опытом, неужели не сдюжим?! :) Вообще меня удивляет и восхищает, насколько у тогдашних подростков, а то и у совсем детей 7-10 лет была развита мелкая моторика, глазомер, цветовосприятие, усидчивость и терпение... Могут ли нынешние младшеклассники одолеть такую масштабную - притом первую - рукодельную работу? Вот о чем задумываешься. Конечно, времена меняются, и навыки востребованы нынче другие. Но не упускаем ли мы что-то важное, с младенчества обучая детей только тыкать в кнопочки гаджетов...

      А насчет того, что легко выкладываю - тут два момента. С одной стороны, я это делаю прежде всего в корыстных целях получения собственного удовольствия :) Нет ничего более захватывающего, чем мыслеобмен с интересными людьми. Мне приятно видеть, насколько у меня умные талантливые читатели, способные посмотреть на обсуждаемую тему под разными недоступными мне углами, предложить новую идею или внести важное дополнение и замечание. У меня после разговоров в блоге появляется целый ворох идей, эмоций, планов, тем для размышления. Спасибо всем, кто не молчит, а включается в разговор - мне это очень важно, я, собственно, сюда поговорить прихожу, так что, друзья, пишите, не стесняйтесь! :)

      Ну а второй мотив - у меня есть убежденность, что знание должно быть доступно людям. Нельзя запирать его на замок, ограничивать к нему доступ, потому что знание прирастает так же, как любовь - когда им делятся, оно возвращается в большем объеме. Совсем другое дело - это вопрос правообладания на сам текст, на проделанную мною работу. Я приветствую перепосты в соцсетях с активной гиперссылкой на мой блог (для этого есть кнопки соцсетей под статьей) - но не даю разрешения на анонимное растаскивание цитат или наполнение моим контентом чужих изданий, страниц и аккаунтов. Я отношусь с уважением к моим гостям и надеюсь на ответное уважение в свой адрес. Более того, такая кража будет выглядеть очень глупо и нелепо, ибо источник нагугливается за 5 секунд. Поэтому лучше даже не пробовать :)

      Удалить
  19. Спасибо, замечательная статья!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лариса, рада, что вам понравилось! Спасибо за визит!

      Удалить
  20. Замечательная статья! Приятное событие Рунета - статья о западноевропейских народных традициях, культуре и обучении.. Я, например. люблю ВСЕ сэмплеры! Но валлийские, фризские, да просто все голландские особенно трепетно! Спасибо!
    А по поводу реконструкций...не согласна с простотой зарабатывания денег. Во-первых, в ЕС и США - это бизнес, люди вкладываются не только в покупку сэмплера, они обязательно (в большинстве своем) печатают графики в типографии. Это - хороший тон. в отличие от пдф-файлов. И неплохие траты. Кроме того, почти всегда вышивают свою реконструкцию.. Это время...А еще они исследуют и восстанавливают исторические техники вышивания. Стоит только взглянуть на мастер-класс Николы Паркман, чтобы понять...не такое это простое дело...зайдите в блог Алой буквы, посмотрите на ее Мэри Херст...сколько там объяснений и советов по вышивке! А если еще она примет Вас в свою группу))) КАЖДЫЙ стежок разжеван, объяснен. понятен! И вся это бесплатно!!! Конечно, она хочет, чтобы купили ее схему...Но она ГОД бедет учить Вас вышить уникальный и сложный сэмплер, а не просто отложить схему в запасы и забыть.

    ОтветитьУдалить
  21. Ника, прошу прощения за самостоятельность....я перепостила статью в Фейсбук. Ждите гостей в свой блог! А лучше присоединяйтесь) Мой адрес - в профиле

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Валентина, спасибо за проявленный интерес к моей работе. Тем более что вы моя землячка.
      Ваше замечание нисколько не противоречит моему мнению о том, что разработка (точнее, реконструкция) схем - это бизнес. По-видимому, в некоторых случаях прибыльный. В исходном обсуждении речь, правда, шла не о тех разработчиках, кто проводит еще МК по отшиву старинных дизайнов. Как вы понимаете, дизайны бывают разной сложности. У Скарлетт Леттер довольно много сложных. У других фирм выходят более простые копии - не думаю, что большинство из нас нуждается в обучении простому крестику или алжирским глазкам. Поэтому мы с вами как бы разные стороны одного явления затронули, не пересекающиеся. В любом случае, спасибо за дополнение.

      Если можно, уточните, пожалуйста, что вы имеете в виду под валлийскими сэмплерами? Из Уэльса, я вас правильно понимаю?

      Валентина, вас не затруднит дать ссылку, где именно на Фейсбуке вы перепостили статью. И куда вы предлагаете присоединяться? :) По вашему профилю я попадаю только в ваш профиль G+. У вас есть какое-то сообщество или группа на Фейсбуке? Спасибо.

      Удалить
  22. Спасибо.Много полезного прочла.Спасибо.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Рада, что вы нашли для себя много интересного, спасибо за визит!

      Удалить
  23. Доброе утро, Ника!
    С праздником! Всех благ!
    Ссылку на Ваш пост я просто дала на своей странице в Фейсбуке: https://www.facebook.com/remizovastitch.
    Кроме того, в ФБ есть интересные группы по голландской группе( да и не только), сэмплеров. Изв, за тавтологию). Группы закрытые, поэтому давать здесь ссылку на них как-то неловко
    Обсуждения бывают очень интересные, так как принимают в них участие люди сведущие: музейные работники, историки...большие любители и знатоки пробников.
    Каюсь, туда тоже Вас запостила...Напишите мне в личку,дам ссылки на группы. Вас там уже знают)




    Но

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Валентина, поищу эти группы на Фейсбуке, если не найду - попрошу вас о помощи :) Признаюсь, на Фейсбук у меня совсем мало времени, бываю там набегами... Но если есть стоящие внимания группы с обсуждениями с участием специалистов - это было бы интересно. В тех же, что я уже видела, в основном просто показывают картинки процессов.

      Удалить
  24. Ника, спасибо Вам за расширение кругозора!!! Постепенно я стала дозревать до сэмплеров, но смущало, что вышивать будешь то, о чем не имеешь представления и какой в итоге смысл несет работа, благодаря Вам получаю потрясающую информацию, спасибо Вам огромное еще раз!)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ольга, рада, что вам что-то пригодилось. У сэмплеров - если мы говорим о старинных, не современных дизайнерских - обычно двойной смысл: первый лежит на поверхности и связан с бытовой, рутинной жизнью (это и обучение детей грамоте и основам рукоделия, и отражение в вышивке житейских реалий), а второй - символический, уходящий корнями в религиозную культуру. Причем не только в христианскую, но и более древнюю, языческую.

      Удалить
  25. Ника, это фантастический материал, фантастическая работа! Перечитываю уже второй раз, и понимаю, что не раз вернусь сюда. Спасибо тебе огромное! Убивает, что ты решила отдать его в рукодельный журнал: интересно, в какой? Все наши рукодельные журналы - это просто кошмар какой-то. Разве можно представить такую публикацию рядом со свинками и другими нелепыми картинками (простите за резкость)?
    Ты - уже готовый редактор прекрасного журнала, и твой блог - он и есть. Понимаю, как много времени и сил ты тратишь на публикации, - я бы подписалась и за деньги, но, увы, мало нас... Спасибо тебе, дорогая!
    Читая тебя, понимаю, что я ничего не знаю...)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лена, спасибо тебе, я счастлива, что ты будешь моим читателем!
      У нас в стране всего 2 стоящих хоть какого-то внимания рукодельных журнала :) Тут выше в комментах обсуждали, что, к счастью, маленькие подвижки в лучшую сторону в них наблюдаются, появляется интерес к исторической вышивке, что и дало мне ложную надежду. Самое неприятное, что мне даже нечего ответить на вопрос, почему материал туда не взяли (читала уже какие-то домыслы на эту тему в соцсетях, но зачем домысливать за спиной, лучше спросить у меня, я вроде доступна и на многих площадках присутствую, со многими знакома, не напрямую, так через друзей друзей) - потому что на собственно какие-либо переговоры по существу редакция со мной не вышла. Я, честно говоря, с таким подходом - отсутствием минимальной, формальной вежливости - сталкиваюсь впервые и потому несколько огорошена. Но нет так нет, я-то ничего не теряю :)

      Вот понимаешь, во мне борются 2 ипостаси - вышивальная и любознательная. Можно было бы писать посты без привязки к моим вышивкам - но тогда вышивание придется забросить, а я так не могу :) Поэтому готовить материал начинаю только по завершении очередного процесса - и получается, что пишу редко. Ну да, такой вот ежемесячник, а если работа большая - то и ежеквартальник :)) Ох, терпения моим читателям, что еще пожелать :))
      И это... я сама поняла, что ничего не знаю, когда стала ближе знакомиться с этой темой. На самом деле для нас это все терра инкогнита и табула раса - меня поразило, как же мало вообще толковых материалов на русском языке по странам, обычаям, бытовой культуре. Да и на иностранных языках особо не разбежишься - либо недоступные книги, либо редкие языки, либо дефицит фотоматериалов (музеи тоже не спешат оцифровывать и выкладывать в приличном качестве свои коллекции, видимо, это вопрос извлечения денег из книжных публикаций). Этот музей во Фрисландии - исключение из правил... Так что тут о многом задумаешься по ходу такого вот поиска. Например, о том, почему на Западе зачастую такое карикатурное представление о России. А каким ему быть, если у нас еще меньше музейных сайтов имеют версии на иностранных языках и уж тем более оцифрованных коллекций.

      Удалить
  26. Ника, спасибо!
    В каждом твоем сообщении нахожу столько интересного, познавательного, нигде не встреченного ранее. Восхищена подачей материала, языком и стилем. А еще хочу сказать, что в твоем блогодомике тепло и уютно, ты создала поистине душевную атмосферу заинтересованности в читателе. За что тебе отдельная благодарность!
    Терпеливо буду ждать очередных публикаций....)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Татьяна, я тут с головой ушла в очередной немаленький проект и очень надеюсь побыстрее его доделать, осталась где-то треть. Если бы еще работа и домашние дела не отвлекали... :)) А за атмосферу спасибо моим гостям - без них ничего бы не получилось. Сама себе завидую и удивляюсь каждый раз, как же мне повезло с читателями.

      Удалить
  27. Очень интересно! Спасибо!

    ОтветитьУдалить
  28. Великолепная статья!! Не обращайте внимание на тех редакторов, что не захотели печатать - это лишь говорит об их уровне культуры, увы, невысоком) Вы проделали очень тщательную работу, это не просто фото, а серьезный исторический материал, который интересно читать! Получила огромное удовольствие! И с Вашего позволения буду рассказывать об этой статье другим вышивальщицам, знаю, это интересно очень многим! Спасибо!

    ОтветитьУдалить
  29. Великолепная статья! Ведь главное в семплерах это суть, история!!! Спасибо, что рассказали её нам!!! И не обращайте внимания на редакторов - меня тоже заворачивали с реконструкцией винтажных схем... но есть ценители! И это главное))

    ОтветитьУдалить
  30. Ника, здравствуйте! Очень впечатлила Ваша статья! Готовим пост о сэмплерах в нашем аккаунте в инстаграме https://www.instagram.com/anturaj74/ С вашего разрешения хотим разместить ссылку на данную статью. Заранее спасибо.

    ОтветитьУдалить